You are visitor number (per
WebCounter) to our site! - please
send us your
feedback
Abhinavagupta's
contribution to the solution of some problems in
Indian Musicology
The Abhinava-bhāratī commentary on NāTya-zāstra by Abhinavagupta is not simply a gloss, giving
interpretation of important words, but is full of discussions of important
problems of musicology in which he makes brilliant suggestions that give a new
orientation to certain concepts of music and lead to the solution of difficult
problems.
If all his
suggestions are collected, they would form a whole book in itself. In a short paper
like this, it will not be possible to take up all the points that he has
raised. I have selected only a few observations of his which, in my opinion, make
a definite contribution to musicology.
Let us first
of all take up his views on svara. On page 11
of the 4th volume of Nātyazāstra, he discusses the views of some of his
predecessors regarding svara or a musical note
and concludes by saying: vayam tu zruti-sthānābhighāta-prabhava-zabda-prabhāvitonuraNanātmā
snigdha-madhurah zabda eva svara iti vakSyāmah |
In this
statement, he makes two points. Like Matanga, he suggests
that there are two kinds of zruti, viz. svara-zruti and antar-zruti.
It is only at the position of svara-zruti that
sound explodes into svara, not at the intervening
antar-zrutis. This is clearly stated in the
following words: zruti-sthānābhighāta-prabhava-zabda-prabhāvitah,
i.e., "that which is prabhāvita, i.e.,
made, become, or transformed by zabda or sound which
is produced (prabhava) by being struck at the
position of its appropriate zruti (zruti-sthānabhighāta)."
The second point
that he makes is that when the sound is produced at its appropriate zruti it becomes anuraNanātmā
snigdha-madhurah zabdah: a resonant sweet sound affecting the ear
agreeably. And this is svara or a musical
note.
Western
musicologists have defined a musical note in terms of regular, definite number
of vibrations per second, i.e., from the point of view of the physical aspect
of sound. Abhinavagupta defines it from the aesthetic point of view, i.e., from
the point of view of its effect upon the mind of the listener.
There are
two important words in his definition of svara,
viz., anuraNanātma and snigdha-madhurah.
anuraNana gives the
physical aspect of the note, and snigdha-madhura
gives the aesthetic aspect. anuraNana is not
simply echo but sounding conformably to continuous tinkling echo. snigdha-madhurah is its agreeable sweet sensation in
the listener. This definition of Abhinavagupta has been followed by all the later
writers of music. Zarngadeva repeats these very words
in his Samgita-ratnākara. But this is not all. He has made a suggestion
in this regard which never occurred to any musicologist.
The word svara is derived from two roots, viz., svR of bhvādi-Gāna (zabdopatāpayoh, in the sense of zabda or sound and upatāpa
or warmth of feeling) and svara of curādi-gāNa (ākSepe in
the sense of hinting, imposing). Abhinavagupta says that the word svara as used music has the implication of both of
these senses. The reading, as it occurs in NāTyazāstra, is corrupt. After correction, it would stand
thus: svR zabdopatāpayoh, svara
ākSepa ity-anayoh svara zabdah, tena zabda-svabhāvām
vitta-vRtti-madhya-sthatā-rūpa-svāsthyāvasthā-parityājanenopatāpayanto
hRdyatātizaya-vazāt svatām ākSipāntah sva-viSaye abhidhānam kurvantah svarā
ity-uktāh | (NS IV, pp. 10-11)
"The
natural tendency of the mind is only towards plain sound. A musical note or svara has the power to obtrude itself on the mind, to
set aside its natural tendency towards mere sound, and by its excess of
pleasantness makes the mind susceptible to emotion, and thus imposing itself on
it makes its presence felt." This is not a literary tour de force on the part of Abhinavagupta. He has
drawn our attention to a patent psychic state aroused by a musical note, and in
this consists his originality.
On page 14
of N.S., he has drawn our attention to the principle of niSkāsa in the scheme of the zrutis. He uses the expression niSkāsa prakrama, a
gradual, systematic elimination of one note in the zrutis
for the delineation of svaras.
SaDja is of the four
zrutis, RSabha
is of three zrutis, gāndhāra
is of two zrutis. Madhyama
occupies the central position and divides the saptaka
or heptad into two equal parts. The other three
notes, viz., pańcama, dhaivata
and niSāda have the same number of zrutis, viz., 4,3,2 with a
gradual elimination of one zruti in each case.
In this
connection, he has drawn our attention also to the fact that, truly speaking,
there are only three notes. As he puts it, tena
paramārthatah trayah svarāh (N.S. IV, p.14) The svaras are really three, viz., sa, re, ga; pa, dha, ni are the same
svaras at a higher level of utterance. The difference
is only due to ūrdhva sparza and mandra sparza.
Owing to a misinterpretation of the zikSā granthas, many musicologists thought that SaDja, madhyama, and pańcama correspond to svarita
of the Vedic note, gāndhāra and RSabha to udātta, and
niSāda and dhaivata
to anudātta. But the rationale given by
Abhinavagupta sets these theories to naught. He says, catuh-zrutir
udāttah ucchatvāt, dvi-zrutir anudāttah nīcaistvāt | tri-zrutih svaritah madhya-vartitatayā
samāhāratvāt | (N.S. IV, p. 14).
Udātta means
the highest; therefore those svaras which have
four zrutis, i.e., sa, ma, and pa, are udātta. Anudātta
means lowest; therefore those svaras which have the lowest number of zrutis, i.e., which have only two zrutis, viz., ga and ni, are anudātta.
Svarita svaras
are so called because of samāhāra. samāhāra in this context means conjunction or meeting
point. Therefore, svarita svaras are those which lie in between (madhya-vartina) the udātta
of four zrutis and the anudātta of two zrutis,
i.e., svaras of three zrutis,
viz., re and dha.
Both Vedic
and Gāndharva music maintain that the note, madhyama, is avināzi,
i.e., it cannot be omitted in any scale, or in pentatonic or hexatonic forms. Neither the Vedas nor Bharata has advanced
any reason for this position of madhyama.
Abhinavagupta
clarifies this point at two places. On page 14 of N.S. IV, he says: tena paramārthatah
traya eva svarāh sa-ri-gāh, pa-dha-nayah | madhyamas tu
dhruvaka-sthānīyo madhyatvād eva. He says, "Because madhyama occupies a pivotal position, lying as it
does at the very center of the saptaka or heptad, it is dhruva or
fixed, constant, immovable. It should be borne in mind that the concept of a scale
in Indian music is that of saptaka or heptad, not of an aSTaka or
octave. A saptaka consists of only seven svaras. Madhyama
occupies the central position and divides the other notes of the saptaka into two equal halves which has already been
indicated above. It is the pivot. A pivot is that on which something hinges or
depends. But this much alone is not enough to explain the indispensability of madhyama. There is a far deeper reason which involves
the philosophy of madhya or madhyama. Abhinavagupta hints this in his preliminary
verse in Part IV of NāTya-zāstra. Unfortunately the reading of this verse as
printed in the text is very corrupt. With a little correction, it would stand
thus:
madhyama-svara uzanti yad-vazān-nāda-SaT-kumuditam zruti-kramāt |
sopi yad-vilasitah
kalātmakah tam namāmi zizirāmzu-maNDanam ||
"The
gods are fond of the madhyama note through the power of which
arises the group of six notes in accordance with the arrangement of zrutis. I bow to him (i.e., Ziva)
who is adorned with the moon, who has kalā as
one of his tattvas and through whom even madhyama gleams
[as the central note]."
In Shaiva
philosophy, central reality is said to be madhya.
As Pratyabhijńā-hRdayam puts it, sarvāntara?matvena
vartamānatvāt tad-bhitti-lagnatām vinā na kasyacid api svarūpānupapatteh samvid
eva bhagavatī madhyam: "The exalted samvit
or universal consciousness itself is the center inasmuch as it is present as
the innermost reality of all and inasmuch as the form or nature of anything
whatsoever cannot be possible without its being attached to it as the ground or
support."
Just as
central reality or universal consciousness is the ground or support of
everything, even so the note madhyama which is
the pivotal point is the ground or support of the entire heptad.
Just as it is the madhya or central reality
from which arises everything in the universe, even so it is the madhyama note from which arise all the other notes of
the heptad (uzanti
yad-vazān-nāda-SaT-kumuditam zruti-kramāt). Gāndharva
which was mostly ritualistic music could not, therefore, drop madhyama in any case.
Bharata
calls the orchestral stage music kutapa. kutapa ordinarily means noonday heat. Bharata does
not give any explanation of the use of the word kutapa.
It is Abhinavagupta who sheds light on it. Says he: ku rangam tapati ujjvalayati (N.S. IV, p.2); i.e., kutapa is that
which highlights the stage. It is the orchestral stage music which makes it
glow and attracts the attention of the spectators.
Some of our
best musicologists think that Gāndharva music was the
only classical music of our country, that the scales, viz., SaDja-grāma
and madhyama-grāma adopted by it according to certain fixed
division of zrutis were the only standard
scales of our music and that they changed suddenly under the influence of Iranian
music with the advent of Muslims in
The words gāndharva and gāna have
been used in two senses in our musical literature, in a sāmānya (or general) sense, and in vizeSa (or technical) sense. In a general sense,
music as such was known as gāndharva or gāndharva zāstra; in a technical sense, only that was
known as gāndharva which has been described by Bharata
in NāTya-Zāstra or by Dattila
in Dattilam. So also the word gāna
was used in two senses by Bharata himself in NāTya-Zāstra. In the general sense, he has used the word gāna in the sense of any song; in the technical
sense, he has used the word
gāna in connection with dhruvas, in the
sense of grāma rāgas,
bhāSā, vibhāSā, etc., in
the sense of dezī-rāgas.
Many
musicologists seem to be laboring under the misapprehension that Gāndharva music was the only classical music of our
country, that dezī music did not exist during
the time of Bharata, that when it became classicized, it adopted exactly the scale
and zrutis pattern of Bharata and that later it
abandoned the original scale and zruti pattern
under the influence of Iranian music with the advent of the Muslims.
No
musicologist has given a knock-out to this peculiar delusion in such clear and
unambiguous terms as Abhinavagupta. Throughout his commentary on NāTya-Zāstra, he has shown that Gāndharva
and Gāna or Dezī music flourished side by side, and that the
aim of Dezī music was different from that of Gāndharva. He has drawn a clear-cut and detailed
distinction between Gāndharva and Gāna music in his commentary on the 33rd chapter of NāTya-Zāstra. Says he on p.394 of chapter 33: gāndharvasya
Bharata in
the first four chapters of geyādhikara has already
given the characteristics of gāndharva. Still,
it is being investigated here for the sake of those who are destitute of the
spirit of investigation. There are four-fold distinctions between Gāndharva and Gāna or Dezī music.
1.
They differ in svarūpa, i.e., formal
structure; in other words, in svara, pada, and tāla.
2.
They differ in phala, i.e., regarding
the end they serve and therefore in the resulting reward or phala.
3.
They differ in respect of kāla; i.e., in
respect of the occasion on which they are to be used.
4.
They differ in respect of dharma; i.e.,
in respect of their distinct functions.
We shall
take these up one by one.
Under this
head come (a) svara, (b) tāla, and (c) pada.
Let us take
up svara first. In Gāndharva,
the svaras or musical notes were employed at
fixed intervals of zrutis, e.g., RSabha was on the third zruti
above SaDja, gāndhāra
was on the second zruti above RSabha, etc., in SaDja-grāma. The zruti intervals were absolutely fixed. No change was
permitted in these intervals. Abhinavagupta says that the rigidity of zruti intervals was not observed in Gāna or Dezī music, and
he points to actual practice current in his time. He says: uktam api pratītam anucitrīyate | pratītanām api alakSaNa-jńānānām bāla-vijńāna-vad vedyam
| "I am only elaborating what is pratīta,
i.e., what is fairly recognized by musicologists. For those who do not know the
lakSaNas, i.e., the science or theory of music,
even facts known from direct experience can remain unrelated, just as facts are
known to the child, but their scientific rationale is not known to him."
Abhinavagupta
proceeds to give practical examples: svarāNām
mālava-kaizike catu-zrutikāngasya darzanāt kiyad vā raga-bhāSā-vibhāSā-dezī-mārgādi-gatānām
svarāNām zruti-vaicitryam brūmah | (NāTya-Zāstra IV, p. 394).
"In Mālava-kaizika, there is a greater number of svaras with four-zruti interval than is permitted in Gāndharva. I say there is a great diversity in the use of zrutis in the svaras
employed
in several rāgas, bhāSa, vibhāSa, dezī, mārga, etc."
He adds,
Again he
says, lopopi niyata-gāndharve darzito
grāma-dvaya-bhedena ca jāty-amza-bhedena darzito | gāne tu rakty-anusāreNa pravRtter asāv aniyatah | tathāpi gāndharve yasmād anāzitvam eva samarthitam tasyāpi
madhyamasya bhinna-SaDja-kālinyām lopodRzyah | (Ibid): "Dropping
of notes in the two grāmas and on the basis of amza notes in each jāti
was governed by definite rules in Gāndharva. For
instance, dhaivata was indispensable in the jātis of SaDja-grāma, and in the jāti of madhyama-grāma, pańcama could never be dropped from any jāti of either grāma,
but in Gāna, any note could be dropped in order to bring
about a particular aesthetic effect. Even madhyama
which is considered to be indispensable in Gāndharva
is dropped in Bhinna-SaDja in Gāna."
On p.34 (chapter
28) of NāTya-Zāstra, Abhinavagupta quotes vRddha, i.e., senior Kazyapa
as saying:
kākaly-antara-yogena
catus-tri-dvayekatah zrutīn
|
svarān sarvān prayuńjīta rāga-bhāSāsu sarvathā |
"In rāgas and bhāSas, all
the kākali and antar
notes can be used, and all notes whether with a four zruti
interval, or a three zruti interval or a two zruti interval or even with a one zruti interval can always be employed."
It is
difficult to determine exactly the period in which vRddha
or senior Kazyapa flourished. It will, however, be admitted
by everyone that he is very ancient. Perhaps, he belongs to sixth or seventh
century.
Even in such
a distant age, according to senior Kasyapa, the use
of kākali niSāda
and antar gāndhāra
was allowed freely in rāga and bhāSa, i.e., in Dezī music,
whereas their use was allowed only in a few jātis
in Gāndharva music and similar freedom was allowed in
the use of notes with different zruti values.
So far with regard to distinction in svara
with respect to Gāndharva and Dezī music. Let us now see their distinction with regard to tāla.
Abhinava
says: tālopi gāndharve niyatattvena sankhyā parimāNam
bhańjanam paricchedopāyam yati-svarair vRttim eva melanam ātodya-yogam
angāngībhāva-vyāvarudhyamānah sāmya-mātra-phalam | (NāTya-Zāstra p. 395)
In Gāndharva, tāla was also
governed by rigid rules which measured time through a fixed number of
demarcations. It occupied a secondary position (angāngibhāva)
to svara. Its main aim was to establish sāmya or equipoise.
In gāna, tāla was
flexible. It could improvise patterns to bring out aesthetic pleasure. In Gāndharva, no deviation was allowed from the set pattern.
In Gāndharva, the purpose of tāla
was simply to
provide fixed measurement to the notes; in Gāna
there could also be colorful rhythmic playing.
There was a
distinction between Gāndharva and Gāna in respect of pada also. In gāna, pada was more
predominant than svara or tāla. In Gāndharva,
however, svara and tāla
were primary and pada occupied a subsidiary
position. Bharata himself says in chapter 32, verse 27:
gāndharvam
yan māyā proktam svara-tāla-padātmakam |
padam tasya
bhaved vastu svara-tālānubhāvakam ||
"I have
already said (i.e., in chapters 2831) that
Gāndharva consists of svara,
tāla, and pada.
In this, pada is used only as an aid to project
svara and tāla."
Unfortunately, this has wrongly been interpreted by some musicologists. Abhinava's
commentary on this makes it quite clear what Bharata wants to convey. He says:
We have seen
that Abhinava has clearly shown the difference of Gāndharva
and Dezī-rāgas in respect of svarūpa,
i.e., in respect of svara, tāla, and pada.
Now we have
to see their difference in respect of phala or the
end they serve.
Bharata
himself, while defining Gāndharva says:
atyartham
iSTam devānām tathā prīti-karam punah |
gandharvāNām ca yasmād dhi tasmād gāndharvam ucyate || (
Abhinava
shows the distinction of the two in respect of kāla
or occasion when each is to be employed with reference to drama. He says that Gāndharva could be used only in the pūrvaranga which was a kind of ritual prologue to the
drama. In the actual play itself only dhruvās
could be sung in grāma rāgas and other forms of Dezī music.
It is not
clear what Abhinavagupta means exactly by dharma.
He has not elaborated this point in his commentary.
I have dwelt
somewhat at length on the distinction between Gāndharva
and Gāna, because I feel that this is a very
important contribution made by Abhinavagupta to the solution of a very
major problem of
Indian music.
All our Sangīta-Zāstris have been trying to describe in their books
Dezī rāgas in
terms of the zruti scheme of Bharata and failed
miserably. The result is that a wide gulf has been created between theory and
practice in the granthas [textbooks] on music.
Surely our
Many of our
musicologists are under the curious delusion that Bharata's Gāndharva
music was the only standard classical music of India, that Dezī music did not exist in the time of Bharata, that
Dezī music was developed later by borrowing the
zruti scheme and other principles of Gāndharva, that it, at first, adhered strictly to the zruti scheme of Bharata, but with the advent of the
Muslims in India, it fell entirely under the spell of Irani
music.
Instead of
the nine svara scheme of Bharata, seven zuddha and two vikRta,
it adopted the twelve svara scheme of the
Muslims and was changed completely.
One of our
best musicologists,
Abhinavagupta's
views regarding the distinction between Gāndharva and Gāna are enough to demolish all such ipse dixit pronouncements.
He has shown
that Gāndharva and Gāna
existed side by side, that even Bharata has advised the use of Gāna or Dezīrāga in Dhruvas, and that though Dezīrāgas
adopted certain principles of Gāndharva, they
did not always adhere to the zruti scheme of Bharata.
He has quoted
So
Another
reason that
This too is
not a valid reason for declaring Bhairava as non-Indian. Dezī
music has never been hide-bound like Gāndharva. There
is sufficient difference between ancient Mālava-kaizika
and
the modern Mālkosa. That does not prove that Mālkosa
is non-Indian. The very premise that whatever is not according to Bharata is
not Bhāratīya is preposterously fallacious.
Surely
Indian Music has been influenced by Iranian music, but that influence started
much later in about the 13th century.
Earlier than
that, many changes were made from time to time in Dezī
Music. Abhinavagupta's long discussion of this problem is a very great
contribution towards the clarification of the distinction between Gāndharva Music and Dezī
Music and of the
internal changes
that were made from time to time in Dezī Music.
Now we shall
take up another contribution of Abhinavagupta and close. It is probably not
well known that Abhinavagupta wrote a commentary on GhaTa-karpara-kāvya known as GhaTa-karpara-kulaka-vivRti,
as is clear from the colophon which says: samāptā iyam ghaTa-karpara-kulaka-vRttih | kRtir mahāmāhezvara-rājānaka
zrīmad abhinavagupta-pādānām
|
Abhinava
believes that this is a poem composed by Kalidasa. He
says on page 20 of his commentary: kiń ca atra kartā
mahā-kavih kālidāsa iti anuzrutam asmābhih, i.e., "The tradition goes
that this is poem composed by Kalidasa."
Some think
that this is a poem by a poet, GhaTakarpara. But the
last stanza of the poem itself gives the reason why it is called
repetition in the
same stanza of words or syllables similar in sound by different in
meaning."
The poet
says in the last stanza that he would be prepared to accept such a humble
service as carrying water in a broken pot (ghaTa-karpara)
of the person who can defeat him in the use of yamakas.
The word kulak simply means collection; it is used here in a
technical sense. Kulaka is a type of musical
poetic composition, all the songs of which present one continuous theme. Kulaka was a gīta-kāvya meant to be presented on the stage.
In
Abhinavagupta's time, dance, drama, and music as described in NāTya-Zāstra were a living form of art in
From a study
of Abhinava's Commentary, it appears that gīta-kāvyas
were of two types, viz., (1) pure gīta-kāvyas and
(2) nRtta-kāvya. Pure gīta-kāvyas
were such as could be presented on the stage with music, dance, and acting.
Songs which consisted of meaningless syllables and were fit for dance only were
called nRtta-kāvyas. In other words, Nirgīta or Bahirgīta are examples
of nRtta-kāvya.
Kulaka was purely gīta-kāvyapresented on the stage. Abhinavagupta's GhaTa-karpara-kulaka-vRtti goes to prove that Kulaka
was a living form of art in
++++++++++++++++