You are visitor number (per WebCounter) to our site! - please send us your feedback

Abhinavagupta's contribution to the solution of some problems in

Indian Musicology

Jaideva Singh

The Abhinava-bhāratī commentary on NāTya-zāstra by Abhinavagupta is not simply a gloss, giving interpretation of important words, but is full of discussions of important problems of musicology in which he makes brilliant suggestions that give a new orientation to certain concepts of music and lead to the solution of difficult problems.

If all his suggestions are collected, they would form a whole book in itself. In a short paper like this, it will not be possible to take up all the points that he has raised. I have selected only a few observations of his which, in my opinion, make a definite contribution to musicology.

1. Abhinava’s explanation of svara

Let us first of all take up his views on svara. On page 11 of the 4th volume of Nātyazāstra, he discusses the views of some of his predecessors regarding svara or a musical note and concludes by saying: vayam tu zruti-sthānābhighāta-prabhava-zabda-prabhāvito’nuraNanātmā snigdha-madhurah zabda eva svara iti vakSyāmah |

In this statement, he makes two points. Like Matanga, he suggests that there are two kinds of zruti, viz. svara-zruti and antar-zruti. It is only at the position of svara-zruti that sound explodes into svara, not at the intervening antar-zrutis. This is clearly stated in the following words: zruti-sthānābhighāta-prabhava-zabda-prabhāvitah, i.e., "that which is prabhāvita, i.e., made, become, or transformed by zabda or sound which is produced (prabhava) by being struck at the position of its appropriate zruti (zruti-sthānabhighāta)."      

The second point that he makes is that when the sound is produced at its appropriate zruti it becomes anuraNanātmā snigdha-madhurah zabdah: “a resonant sweet sound affecting the ear agreeably.” And this is svara or a musical note.

Western musicologists have defined a musical note in terms of regular, definite number of vibrations per second, i.e., from the point of view of the physical aspect of sound. Abhinavagupta defines it from the aesthetic point of view, i.e., from the point of view of its effect upon the mind of the listener.        

There are two important words in his definition of svara, viz., anuraNanātma and snigdha-madhurah.

anuraNana gives the physical aspect of the note, and snigdha-madhura gives the aesthetic aspect. anuraNana is not simply echo but sounding conformably to continuous tinkling echo. snigdha-madhurah is its agreeable sweet sensation in the listener. This definition of Abhinavagupta has been followed by all the later writers of music. Zarngadeva repeats these very words in his Samgita-ratnākara. But this is not all. He has made a suggestion in this regard which never occurred to any musicologist.

The word svara is derived from two roots, viz., svR of bhvādi-Gāna (zabdopatāpayoh, in the sense of zabda or sound and upatāpa or warmth of feeling) and svara of curādi-gāNa (ākSepe in the sense of hinting, imposing). Abhinavagupta says that the word svara as used music has the implication of both of these senses. The reading, as it occurs in NāTyazāstra, is corrupt. After correction, it would stand thus: svR zabdopatāpayoh, svara ākSepa ity-anayoh svara zabdah, tena zabda-svabhāvām vitta-vRtti-madhya-sthatā-rūpa-svāsthyāvasthā-parityājanenopatāpayanto hRdyatātizaya-vazāt svatām ākSipāntah sva-viSaye abhidhānam kurvantah svarā ity-uktāh |  (NS IV, pp. 10-11)

"The natural tendency of the mind is only towards plain sound. A musical note or svara has the power to obtrude itself on the mind, to set aside its natural tendency towards mere sound, and by its excess of pleasantness makes the mind susceptible to emotion, and thus imposing itself on it makes its presence felt." This is not a literary tour de force on the part of Abhinavagupta. He has drawn our attention to a patent psychic state aroused by a musical note, and in this consists his originality.

2.      The principle of niSkāsa or elimination in the scheme of the zrutis

On page 14 of N.S., he has drawn our attention to the principle of niSkāsa in the scheme of the zrutis. He uses the expression niSkāsa prakrama, a gradual, systematic elimination of one note in the zrutis for the delineation of svaras.

SaDja is of the four zrutis, RSabha is of three zrutis, gāndhāra is of two zrutis. Madhyama occupies the central position and divides the saptaka or heptad into two equal parts. The other three notes, viz., pańcama, dhaivata and niSāda have the same number of zrutis, viz., 4,3,2 with a gradual elimination of one zruti in each case.

In this connection, he has drawn our attention also to the fact that, truly speaking, there are only three notes. As he puts it, tena paramārthatah trayah svarāh (N.S. IV, p.14) The ”svaras are really three, viz., sa, re, ga; pa, dha, ni are the same ”svaras at a higher level of utterance. The difference is only due to ūrdhva sparza and mandra sparza.

3. Correspondence of the Vedic and Laukika svaras

          Owing to a misinterpretation of the zikSā granthas, many musicologists thought that SaDja, madhyama, and pańcama correspond to svarita of the Vedic note, gāndhāra and RSabha to udātta, and niSāda and dhaivata to anudātta. But the rationale given by Abhinavagupta sets these theories to naught. He says, catuh-zrutir udāttah ucchatvāt, dvi-zrutir anudāttah nīcaistvāt | tri-zrutih svaritah madhya-vartitatayā samāhāratvāt | (N.S. IV, p. 14).

 “Udātta means the highest; therefore those svaras which have four zrutis, i.e., sa, ma, and pa, are udātta. Anudātta means lowest; therefore those ”svaras which have the lowest number of zrutis, i.e., which have only two zrutis, viz., ga and ni, are ”anudātta. Svarita svaras are so called because of samāhāra. samāhāra in this context means conjunction or meeting point. Therefore, svarita svaras are those which lie in between (madhya-vartina) the udātta of four zrutis and the anudātta of two zrutis, i.e., svaras of three zrutis, viz., re and dha.

4. The indispensability of madhyama note

Both Vedic and Gāndharva music maintain that the note, madhyama, is avināzi, i.e., it cannot be omitted in any scale, or in pentatonic or hexatonic forms. Neither the Vedas nor Bharata has advanced any reason for this position of madhyama.

Abhinavagupta clarifies this point at two places. On page 14 of N.S. IV, he says:  tena paramārthatah traya eva svarāh – sa-ri-gāh, pa-dha-nayah | madhyamas tu dhruvaka-sthānīyo madhyatvād eva. He says, "Because madhyama occupies a pivotal position, lying as it does at the very center of the saptaka or heptad, it is dhruva or fixed, constant, immovable. It should be borne in mind that the concept of a scale in Indian music is that of saptaka or heptad, not of an aSTaka or octave. A saptaka consists of only seven svaras. Madhyama occupies the central position and divides the other notes of the saptaka into two equal halves which has already been indicated above. It is the pivot. A pivot is that on which something hinges or depends. But this much alone is not enough to explain the indispensability of madhyama. There is a far deeper reason which involves the philosophy of madhya or madhyama. Abhinavagupta hints this in his preliminary verse in Part IV of NāTya-zāstra. Unfortunately the reading of this verse as printed in the text is very corrupt. With a little correction, it would stand thus:

madhyama-svara uzanti yad-vazān-nāda-SaT-kumuditam zruti-kramāt |

so’pi yad-vilasitah kalātmakah tam namāmi zizirāmzu-maNDanam ||

"The gods are fond of the madhyama note through the  power of which arises the group of six notes in accordance with the arrangement of zrutis. I bow to him (i.e., Ziva) who is adorned with the moon, who has kalā as one of his tattvas and through whom even madhyama gleams [as the central note]."

In Shaiva philosophy, central reality is said to be madhya. As Pratyabhijńā-hRdayam puts it, sarvāntara?matvena vartamānatvāt tad-bhitti-lagnatām vinā na kasyacid api svarūpānupapatteh samvid eva bhagavatī madhyam: "The exalted samvit or universal consciousness itself is the center inasmuch as it is present as the innermost reality of all and inasmuch as the form or nature of anything whatsoever cannot be possible without its being attached to it as the ground or support."

Just as central reality or universal consciousness is the ground or support of everything, even so the note madhyama which is the pivotal point is the ground or support of the entire heptad. Just as it is the madhya or central reality from which arises everything in the universe, even so it is the madhyama note from which arise all the other notes of the heptad (uzanti yad-vazān-nāda-SaT-kumuditam zruti-kramāt). Gāndharva which was mostly ritualistic music could not, therefore, drop madhyama in any case.

5. The exposition of kutapa

Bharata calls the orchestral stage music kutapa. kutapa ordinarily means ‘noonday heat’. Bharata does not give any explanation of the use of the word kutapa. It is Abhinavagupta who sheds light on it. Says he: ku rangam tapati ujjvalayati  (N.S. IV, p.2); i.e., kutapa is that which highlights the stage. It is the orchestral stage music which makes it glow and attracts the attention of the spectators.

6. The distinction between Gāndharva and gāna or dezī-rāgas

Some of our best musicologists think that Gāndharva music was the only classical music of our country, that the scales, viz., SaDja-grāma and madhyama-grāma adopted by it according to certain fixed division of zrutis were the only standard scales of our music and that they changed suddenly under the influence of Iranian music with the advent of Muslims in India. Abhinavagupta has shown all along in NāTya-Zāstra that Gāndharva and Gāna flourished side by side and that there was a clear cut distinction between the two.

The words gāndharva and gāna have been used in two senses in our musical literature, in a sāmānya (or general) sense, and in vizeSa (or technical) sense. In a general sense, music as such was known as gāndharva or gāndharva zāstra; in a technical sense, only that was known as gāndharva which has been described by Bharata in NāTya-Zāstra or by Dattila in Dattilam. So also the word gāna was used in two senses by Bharata himself in NāTya-Zāstra. In the general sense, he has used the word gāna in the sense of any song; in the technical sense, he has used the word

gāna in connection with dhruvas, in the sense of grāma rāgas, bhāSā, vibhāSā, etc., in the sense of dezī-rāgas.

Many musicologists seem to be laboring under the misapprehension that Gāndharva music was the only classical music of our country, that dezī music did not exist during the time of Bharata, that when it became classicized, it adopted exactly the scale and zrutis pattern of Bharata and that later it abandoned the original scale and zruti pattern under the influence of Iranian music with the advent of the Muslims.

No musicologist has given a knock-out to this peculiar delusion in such clear and unambiguous terms as Abhinavagupta. Throughout his commentary on NāTya-Zāstra, he has shown that Gāndharva and Gāna or Dezī music flourished side by side, and that the aim of Dezī music was different from that of Gāndharva. He has drawn a clear-cut and detailed distinction between Gāndharva and Gāna music in his commentary on the 33rd chapter of NāTya-Zāstra. Says he on p.394 of chapter 33: gāndharvasya kim lakSaNam? uktam adhyāya-catuSTayeSu muninā | tathāpy anusandhāna-vandhyam mahā-bhāgam bodhayitum anusandhīyate | svara-tāla-pada-vizeSātmakam pravRtti-nivRtti-pradhāna-dRSTādRSTa-phala-sāma-veda-prabhavam anādi-kāla-vRttim anyonyoparańjanā-guNatā-vihīnam gāndharvam iti svarūpa-phalāt kālād dharmāc ca bhidyamānam avazyam gāna-vailaKSaNyam bhedaika-sampādanam |  

“Bharata in the first four chapters of geyādhikara has already given the characteristics of gāndharva. Still, it is being investigated here for the sake of those who are destitute of the spirit of investigation. There are four-fold distinctions between Gāndharva and Gāna or Dezī music.

1.      They differ in svarūpa, i.e., formal structure; in other words, in svara, pada, and tāla.

2.      They differ in phala, i.e., regarding the end they serve and therefore in the resulting reward or phala.

3.      They differ in respect of kāla; i.e., in respect of the occasion on which they are to be used.

4.      They differ in respect of dharma; i.e., in respect of their distinct functions.

We shall take these up one by one.

(1) Difference in svarūpa or formal structure

Under this head come (a) svara, (b) tāla, and (c) pada.

(a) svara

Let us take up svara first. In Gāndharva, the svaras or musical notes were employed at fixed intervals of zrutis, e.g., RSabha was on the third zruti above SaDja, gāndhāra was on the second zruti above RSabha, etc., in SaDja-grāma. The zruti intervals were absolutely fixed. No change was permitted in these intervals. Abhinavagupta says that the rigidity of zruti intervals was not observed in Gāna or Dezī music, and he points to actual practice current in his time. He says: uktam api pratītam anucitrīyate | pratītanām api alakSaNa-jńānānām bāla-vijńāna-vad vedyam | "I am only elaborating what is pratīta, i.e., what is fairly recognized by musicologists. For those who do not know the lakSaNas, i.e., the science or theory of music, even facts known from direct experience can remain unrelated, just as facts are known to the child, but their scientific rationale is not known to him."

Abhinavagupta proceeds to give practical examples: svarāNām mālava-kaizike catu-zrutikāngasya darzanāt kiyad vā raga-bhāSā-vibhāSā-dezī-mārgādi-gatānām svarāNām zruti-vaicitryam brūmah | (NāTya-Zāstra IV, p. 394).

"In Mālava-kaizika, there is a greater number of svaras with four-zruti interval than is permitted in Gāndharva. I say there is a great diversity in the use of zrutis in the svaras employed

in several rāgas, bhāSa, vibhāSa, dezī, mārga, etc."

He adds, kim ca antarāla-nyamo….gāndharve’vazya-samvedhah | na tv evam gāne  (p. 304) "The rule regarding zruti-intervals has to be strictly observed in Gāndharva music, not so in gāna."

Again he says, lopo’pi niyata-gāndharve darzito grāma-dvaya-bhedena ca jāty-amza-bhedena darzito | gāne tu rakty-anusāreNa pravRtter asāv aniyatah | tathāpi gāndharve yasmād anāzitvam eva samarthitam tasyāpi madhyamasya bhinna-SaDja-kālinyām lopo’dRzyah | (Ibid): "Dropping of notes in the two grāmas and on the basis of amza notes in each jāti was governed by definite rules in Gāndharva. For instance, dhaivata was indispensable in the jātis of SaDja-grāma, and in the jāti of madhyama-grāma, pańcama could never be dropped from any jāti of either grāma, but in Gāna, any note could be dropped in order to bring about a particular aesthetic effect. Even madhyama which is considered to be indispensable in Gāndharva is dropped in Bhinna-SaDja in Gāna."

On p.34 (chapter 28) of NāTya-Zāstra, Abhinavagupta quotes vRddha, i.e., senior Kazyapa as saying:

kākaly-antara-yogena catus-tri-dvayekatah zrutīn |

svarān sarvān prayuńjīta rāga-bhāSāsu sarvathā |

"In rāgas and bhāSas, all the kākali and antar notes can be used, and all notes whether with a four zruti interval, or a three zruti interval or a two zruti interval or even with a one zruti interval can always be employed."

It is difficult to determine exactly the period in which vRddha or senior Kazyapa flourished. It will, however, be admitted by everyone that he is very ancient. Perhaps, he belongs to sixth or seventh century.

Even in such a distant age, according to senior Kasyapa, the use of kākali niSāda and antar gāndhāra was allowed freely in rāga and bhāSa, i.e., in Dezī music, whereas their use was allowed only in a few jātis in Gāndharva music and similar freedom was allowed in the use of notes with different zruti values.

So far with regard to distinction in svara with respect to Gāndharva and Dezī music. Let us now see their distinction with regard to tāla.

(b) tāla

Abhinava says: tālo’pi gāndharve niyatattvena sankhyā parimāNam bhańjanam paricchedopāyam yati-svarair vRttim eva melanam ātodya-yogam angāngībhāva-vyāvarudhyamānah sāmya-mātra-phalam | (NāTya-Zāstra p. 395)

In Gāndharva, tāla was also governed by rigid rules which measured time through a fixed number of demarcations. It occupied a secondary position (angāngibhāva) to svara. Its main aim was to establish sāmya or equipoise.

In gāna, tāla was flexible. It could improvise patterns to bring out aesthetic pleasure. In Gāndharva, no deviation was allowed from the set pattern. In Gāndharva, the purpose of tāla

was simply to provide fixed measurement to the notes; in Gāna there could also be colorful rhythmic playing.

(c) pada

There was a distinction between Gāndharva and Gāna in respect of pada also. In gāna, pada was more predominant than svara or tāla. In Gāndharva, however, svara and tāla were primary and pada occupied a subsidiary position. Bharata himself says in chapter 32, verse 27:

gāndharvam yan māyā proktam svara-tāla-padātmakam |

padam tasya bhaved vastu svara-tālānubhāvakam ||

"I have already said (i.e., in chapters 28–31) that Gāndharva consists of svara, tāla, and pada. In this, pada is used only as an aid to project svara and tāla." Unfortunately, this has wrongly been interpreted by some musicologists. Abhinava's commentary on this makes it quite clear what Bharata wants to convey. He says: kim tv anyathā tasya prādhānyam anyathā ca gāndharve | tatra hi svara-tālau pradhānam | tau ca anādhārau na zakyau prayoktum ity ādhāratayā yad-upayogi tad āha svara-tālānubhāvakam iti | (NāTya-Zāstra IV, p. 301). The role of pada is different in Gāna and Gāndharva. In Gāndharva, primacy is given to svara and tāla. Since svara and tāla could not be used without the base of pada, therefore pada is useful only as a base for svara and tāla. That is why Bharata says that pada serves as an aid to svara and tāla.

We have seen that Abhinava has clearly shown the difference of Gāndharva and ”Dezī-rāgas in respect of svarūpa, i.e., in respect of svara, tāla, and pada.

Now we have to see their difference in respect of phala or the end they serve.

(2) Difference in respect of phala

Bharata himself, while defining Gāndharva says:

atyartham iSTam devānām tathā prīti-karam punah |

gandharvāNām ca yasmād dhi tasmād gāndharvam ucyate || (NāTya-Zāstra, Ch. 28, 9) "Because it is extremely desired by the gods and gives great pleasure to the gandharvas, therefore is it called Gāndharva." Commenting on this, Abhinava says: anāditvād dRSTādRSTa-phalatvāc ca pradhānam gāndharvam… | gānam hi prīti-kārye vartate | tena tādātmyam tāvad ayuktam | Gāndharva has been used from time immemorial. It has both dRSTa and adRSTa phala, i.e., it is both pleasant (which is evident) and lays in store merit for the future according to which one earns liberation or is given a place in heaven which is not evident (adRSTa). But gāna is used only for its pleasant or aesthetic effect. It is, therefore, unjust to identify the two."

(3) Difference in respect of kāla

Abhinava shows the distinction of the two in respect of kāla or occasion when each is to be employed with reference to drama. He says that Gāndharva could be used only in the pūrvaranga which was a kind of ritual prologue to the drama. In the actual play itself only dhruvās could be sung in grāma rāgas and other forms of Dezī music.

(4) Difference in respect of dharma

It is not clear what Abhinavagupta means exactly by dharma. He has not elaborated this point in his commentary. Dr. Mukund Lath thinks that by dharma, Abhinava means ‘function’. The function of gāna or dezī music was aesthetic pleasure, to please the listeners. The function of Gāndharva was only to please the gods.

I have dwelt somewhat at length on the distinction between Gāndharva and Gāna, because I feel that this is a very important contribution made by Abhinavagupta to the solution of a very

major problem of Indian music.

All our Sangīta-Zāstris have been trying to describe in their books Dezī rāgas in terms of the zruti scheme of Bharata and failed miserably. The result is that a wide gulf has been created between theory and practice in the granthas [textbooks] on music.

Surely our Dezī rāgas borrowed many principles from Gāndharva music. The sources of many of the rāgas were jātis. But Dezī music did not adhere strictly to all the principles of Gāndharva music. Gāndharva music could not countenance any change whatsoever in its principles. But Dezī music made many changes in the interest of aesthetic pleasure. Changes were introduced even in Grāma Rāgas which were based on Gāndharva music and formed a link between Gāndharva and Dezī Rāgas. Zārngadeva remarks on page 16 of Sangīta-ratnākara Part II: prasiddhāh grāma-rāgādyāh kecid dezīty apīhitā "Some of the famous grāma rāgas have come under the category of dezī rāgas."

Many of our musicologists are under the curious delusion that Bharata's Gāndharva music was the only standard classical music of India, that Dezī music did not exist in the time of Bharata, that Dezī music was developed later by borrowing the zruti scheme and other principles of Gāndharva, that it, at first, adhered strictly to the zruti scheme of Bharata, but with the advent of the Muslims in India, it fell entirely under the spell of Irani music.

Instead of the nine svara scheme of Bharata, seven zuddha and two vikRta, it adopted the twelve svara scheme of the Muslims and was changed completely.

One of our best musicologists, Acharya Kailasa Chandradeva Brhaspati has unfortunately fallen victim to this myth. In an article, published under the title “bhairava raga abhāratiya hai” [“Bhairava rāga is non-Indian”] in Sangīta of Hathras and included in the second edition of this Sangīta-CintāmaNi, he argues that both Bhairava and MālavagauDa rāgas are non-Indian. He adduces two reasons, viz., (1) that the ”svaras of Bhairava do not fit in with the zruti scheme of Bharata and (2) Bhairava as given in Sangīta-ratnākara is quite different from the one in vogue at present.

Abhinavagupta's views regarding the distinction between Gāndharva and Gāna are enough to demolish all such ipse dixit pronouncements.

He has shown that Gāndharva and Gāna existed side by side, that even Bharata has advised the use of Gāna or Dezīrāga in Dhruvas, and that though Dezīrāgas adopted certain principles of Gāndharva, they did not always adhere to the zruti scheme of Bharata. He has quoted Vrddha Kasyapa, a very ancient authority, to show that changes in the zruti scheme of Bharata were freely made in Dezī Rāgas. He even points to practical examples current in his time and says categorically: kiyad vā rāga-bhāSā-dezī-mārgādi-gatānām svarāNām zruti vaicitryam brūmah |

So Bhairava Rāga cannot be ruled out on the basis of zruti vaicitrya. If Bharata's scheme of zruti and mūrchanā is to be accepted as the basis of all Dezī Rāgas, then it is not only Bhairava but many other Rāgas, such as Māravā, Pūrvī, Vasanta, Pūriya Danāzrī, etc. will have to be ruled out as non-Indian.

Another reason that Acharya Brhaspati has given is that there is sufficient difference between the structure of Bhairava as described in Sangīta-ratnākara and the one in vogue today.

This too is not a valid reason for declaring Bhairava as non-Indian. Dezī music has never been hide-bound like Gāndharva. There is sufficient difference between ancient Mālava-kaizika and

the modern Mālkosa. That does not prove that Mālkosa is non-Indian. The very premise that whatever is not according to Bharata is not Bhāratīya is preposterously fallacious.

Surely Indian Music has been influenced by Iranian music, but that influence started much later in about the 13th century.

Earlier than that, many changes were made from time to time in Dezī Music. Abhinavagupta's long discussion of this problem is a very great contribution towards the clarification of the distinction between Gāndharva Music and Dezī Music and of the

internal changes that were made from time to time in Dezī Music.

7.  Kulaka

Now we shall take up another contribution of Abhinavagupta and close. It is probably not well known that Abhinavagupta wrote a commentary on GhaTa-karpara-kāvya known as GhaTa-karpara-kulaka-vivRti, as is clear from the colophon which says: samāptā iyam ghaTa-karpara-kulaka-vRttih | kRtir mahāmāhezvara-rājānaka zrīmad abhinavagupta-pādānām |

Abhinava believes that this is a poem composed by Kalidasa. He says on page 20 of his commentary: kiń ca atra kartā mahā-kavih kālidāsa iti anuzrutam asmābhih, i.e., "The tradition goes that this is poem composed by Kalidasa."

Some think that this is a poem by a poet, GhaTakarpara. But the last stanza of the poem itself gives the reason why it is called GhaTakarpara Kāvya. The poem is full of yamakas, i.e., the

repetition in the same stanza of words or syllables similar in sound by different in meaning."

The poet says in the last stanza that he would be prepared to accept such a humble service as carrying water in a broken pot (ghaTa-karpara) of the person who can defeat him in the use of yamakas.

Dr. K.C. Pandey has, in his work on Abhinavagupta, argued at length to prove that the poem was composed by Kalidasa. We are only concerned with the word kulaka and its musical significance. The question of the composer of the poem is irrelevant for us.

The word kulak simply means collection; it is used here in a technical sense. Kulaka is a type of musical poetic composition, all the songs of which present one continuous theme. Kulaka was a gīta-kāvya meant to be presented on the stage.

In Abhinavagupta's time, dance, drama, and music as described in NāTya-Zāstra were a living form of art in Kashmir. In NāTya-Zāstra, Vol I, p 190, Abhinava refers to poets of gīta-kāvyas in Kashmir, such as Ranaka and he had witnessed gīta-kāvyas presented on the stage.

From a study of Abhinava's Commentary, it appears that gīta-kāvyas were of two types, viz., (1) pure gīta-kāvyas and (2) nRtta-kāvya. Pure gīta-kāvyas were such as could be presented on the stage with music, dance, and acting. Songs which consisted of meaningless syllables and were fit for dance only were called nRtta-kāvyas. In other words, Nirgīta or Bahirgīta are examples of nRtta-kāvya.

Kulaka was purely gīta-kāvyapresented on the stage. Abhinavagupta's GhaTa-karpara-kulaka-vRtti goes to prove that Kulaka was a living form of art in Kashmir which went out of vogue with the decline of Gāndharva music.

++++++++++++++++